MACHINE NAME = WEB 2

DRAFT REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET ON ITS FORTY-THIRD SESSION

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/WP/L.113
Files
Language
English
Language
French
Title
PROJET DE RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN À MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA QUARANTE-TROISIÈME SESSION
Language
Spanish
Title
PROYECTO DE INFORME DEL 43º PERÍODO DE SESIONES DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO Y EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS
Language
Arabic
Title
DRAFT REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET ON ITS FORTY-THIRD SESSION [AR]
Language
Russian
Title
DRAFT REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET ON ITS FORTY-THIRD SESSION [RU]
Language
Chinese
Title
DRAFT REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET ON ITS FORTY-THIRD SESSION [CH]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/wpl113_en.pdf
Document text
TD United Nations Conference Trade Development Distr. LIMITED TD//WP/.113 15 September 2004 Original: ENGLISH TRADE AND DEVELOPMENT BOARD Working Party Medium-term Plan Programme Budget Forty- session Geneva, 13–17 September 2004 Draft report Working Party Medium-term Plan Programme Budget forty- session Held Palais des Nations, Geneva, 13 17 September 2004 Rapporteur: Ms. Preeti Saran (India) CONTENTS Chapter Page . Opening statements ............................................................................................... 2 II. Organizational matters .......................................................................................... 6 Note delegations draft report provisional text circulated clearance delegations. Requests amendments individual statements communicated Wednesday, 22 September 2004, : UNCTAD Editorial Section, Room ,8108, Fax . 022 917 0056, Tel. . 022 917 5656. GE.04-52394 UNITED NATIONS TD//WP/.113 Page 2 Chapter OPENING STATEMENTS 1. Deputy Secretary-General UNCTAD recalled translate action decisions contained Spirit ã Paulo ã Paulo Consensus. primary role Working Party process implications decisions Conference impact work programme organization. structure programme budget, subprogramme 5 needed retain title appeared medium-term plan title agreed Working Party context Strategic Framework 2006-2007. content programme budget, evolution increased simplification facilitate result-based budgeting. Document TD//WP/174 designed give Working Party clear indication impact outcome UNCTAD XI work programme. 2. technical cooperation, UNCTAD technical cooperation strategy reiterated general guidelines adopted UNCTAD Plan Action endorsed UNDP concept capacity development, entailed enhancing endogenous capacities developing countries design implementation home-grown trade development policies. Document TD//WP/172 presented significant examples UNCTAD' ongoing operations illustrated key components strategy. regard , report emphasized improve coherence UNCTAD technical cooperation, delivered approximately 300 individual projects. establishment thematic multi-donor multi-year trust funds, division secretariat, improve predictability sustainability resources. 3. Item 5, regard evaluation plan years, topics proposed: () 2005, training courses key issues international economic agenda (implementation paragraph 166 Bangkok Plan Action); () 2006, accession WTO; () 2007, investment advisory services. 4. representative Brazil, speaking behalf Group 77 China, stressed translate important concepts action subprogrammes. emphasis issues: () concept policy space; (ii) coherence identification policy options, issues relating development Africa; (iii) improvement supply capabilities developing countries, investment, security-related measures, formulation implementation national ICT policies strategies; (iv) monitoring assessment international trading system, elaboration development benchmarks, revitalization Global System Trade Preferences Developing Countries (GSTP), initiatives stimulate South-South trade; (vi) special LDCs, landlocked developing countries small island developing States, problems challenges facing transit developing countries. welcomed completeness clarity actions undertaken UNCTAD follow- decisions adopted Conference, set document TD//WP/174, emphasized decisions adopted UNCTAD XI, addition Bangkok Plan Action, TD//WP/.113 Page 3 essential instruments member States' continued commitment support UNCTAD fulfilling mandate. 5. underlined importance technical cooperation pillars UNCTAD’ work. technical cooperation strategy good framework UNCTAD' operations field, converged spirit mandates adopted UNCTAD XI, effective vehicle implementation outcomes Conference. fully supported emphasis enhancing developing countries' capacities formulate implement nationally rooted policies, thanked donors continued support. underlined basic objectives orient Working Party' debates: improve predictability sustainability UNCTAD' extra- budgetary resources; importance maximizing impact field UNCTAD' technical cooperation emphasizing thematic interregional approaches; continue give priority LDCs, landlocked countries small island developing States. Finally, expressed support beneficiary countries UNCTAD' ongoing efforts improve technical cooperation programmes, concurred proposed evaluation plan. 6. representative Pakistan, speaking behalf Asian Group China, pillars UNCTAD' mandate, comprising consensus building, research analysis, technical assistance, reaffirmed ã Paulo continued provide framework work organization. areas work proper timely delivery paramount included macroeconomic issues, policy space, coherence, debt management multilateral trading system, special transit developing countries. document prepared secretariat (TD//WP/174) solid basis integration ã Paulo Consensus work programme 2004-2005. 7. regard technical cooperation, UNCTAD provide optimum mix capacity building activities national, subregional, regional global levels trade development perspective. decisions UNCTAD XI integrated UNCTAD’ programme technical cooperation. important ensure predictable sustainable funding revisit technical cooperation strategy view ensuring consonance ã Paulo Consensus. reiterated Group' continued support evaluation technical cooperation programmes, note evaluation plan nature scope exercise. 8. representative Nigeria, speaking behalf African Group, , reviewing programme work 2004-2005 appropriately incorporate outcome UNCTAD XI, Working Party ensure important issues overlooked, policy space, globalization, policy coherence financing development, required action, reports General Assembly. recalled UNCTAD pursue work insurance matters, domestic finance played important role development process; development financing, including insurance, contributed 30 cent domestic savings, incorporated revised work programme. Subprogramme 1B resources, view linkage NEPAD. welcomed focus corporate social responsibility, foreign direct investment, commercial diplomacy, TD//WP/.113 Page 4 JITAP WTO accession, endorsed meaningful work commodities. welcomed continuation activities ASYCUDA TRAINFORTRADE, coverage issues relating information telecommunications technologies transport/trade facilitation. , endorsed decision publish LDC Report annually, emphasizing provide additional resources purpose. 9. welcomed emphasis technical cooperation strategy Millennium Development Goals. longer-term perspective essential sustainable capacity development, huge demand shorter-term training courses, context ongoing international negotiations, important continue strike balance . called concerted effort additional trust fund contributions, expressed grave concern fact share Africa expenditures absolute relative terms declined 2000. inherent tension desire demand-driven technical cooperation process priorities determined donor countries, strike balance. greater predictability sustainability extrabudgetary resources, secretariat’ proposal multi-donor multi-year trust funds required closer study. Finally, Group note report follow- evaluation programme trade, environment development, proposed evaluation plan. 10. representative Bolivia, speaking behalf Latin America Caribbean Group, Conference defined conceptual framework vision development impact translated concrete actions support developing countries, absolutely review work programme proposed 2004-2005 biennium basis outcome Conference. 11. regard technical cooperation, Group expressed concern decreasing trend share Latin America total technical cooperation expenditures. share region amounted 8.1 cent total expenditures 2003. Striking balance regions guiding principle technical cooperation. Technical cooperation activities closely linked main functions organization, research consensus building. Contributions multilateral donors UNDP bilateral donors trends years, important consequences design implementation technical assistance. Group considered development endogenous capacity beneficiary countries primary importance, connection noted satisfaction launching Virtual Institute Trade Development commended secretariat training courses activities aimed strengthening institutional capacity region. Activities put emphasis national strategies respond conditions beneficiary countries. give priority major themes emerged Conference. 12. UNCTAD’ major comparative advantages lay systemic approach trade, investment related areas. Coherence, long-term vision multidisciplinary approaches main characteristics UNCTAD' technical cooperation. Present activities lacked cohesion resulted dispersion resources, TD//WP/.113 Page 5 contradiction principles set technical cooperation strategy. effectiveness technical cooperation activities depended greatly nature financial resources. Finally, Group stressed importance attached implementation paragraph 166 Bangkok Plan Action BIOTRADE Programme. 13. representative Netherlands , speaking behalf European Union, welcomed UNCTAD' efforts react swiftly conclusion UNCTAD XI attempt integrate Conference outcomes work remaining biennium 2004-2005. respect, secretariat' note contained document TD//WP174 valuable. European Union emphasized relevance focused approach set priorities relating intersection trade development, opportunities work fruitfully international organizations, avoid duplication work, necessity cost-effective. 14. representative United States America reiterated concern reservations regard concept policy space. underscored reference policy space ã Paulo Consensus contained chapeau, meant represented political statement action-oriented issue. emphasized issue carefully . 15. representative Benin, speaking behalf developed countries, recalled ã Paulo Consensus contained valuable decisions confirmed UNCTAD' solidarity vis-à-vis LDCs, Working Party LDCs’ special consideration ensure received attention deserved. , issues ensuring coherence, debt problems impeded development, assistance connection trade facilitation paramount guaranteeing adequate follow- outcome UNCTAD XI. 16. reiterated importance UNCTAD' work Global System Trade Preferences Developing Countries recalled LDCs participated negotiations. UNCTAD endeavour assist countries area future. developed countries supported UNCTAD' work commodities. 17. representative China issue policy space needed understood fully, UNCTAD serve forum discuss . fact reference issue ã Paulo Consensus demonstrated importance. technical cooperation, emphasized main pillars UNCTAD' work. 18. representative Cuba recalled ã Paulo Consensus contained number cross-cutting issues, including chapeau. considered policy space issue. TD//WP/.113 Page 6 Chapter II ORGANIZATIONAL MATTERS . Election officers (Agenda item 1) 19. 163rd plenary meeting, 13 September 2004, Working Party elected . Mariano Payá (Spain) Chairperson Ms. Preeti Saran (India) Vice- Chairperson-cum-Rapporteur. . Adoption agenda organization work (Agenda item 2) 20. meeting, Working Party adopted provisional agenda (TD//WP/171). agenda : 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Review UNCTAD programme work biennium 2004–2005, light outcomes eleventh session Conference 4. Review technical cooperation activities UNCTAD financing 5. Evaluation technical cooperation activities 6. Provisional agenda forty-fourth session Working Party 7. business 8. Adoption report Working Party Trade Development Board GE.04-52395 () 160904 160904 Distr. LIMITÉ TD//WP/.113 15 septembre 2004 FRANÇAIS Original: ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme Quarante-troisiè session Genève, 13-17 septembre 2004 Projet de rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur sa quarante-troisiè session Tenue au Palais des Nations, à Genève, du 13 au 17 septembre 2004 Rapporteur: Mme Preeti Saran (Inde) TABLE DES MATIÈRES Chapitre Page . éclarations liminaires............................................................................ 2 II. Questions �organisation......................................................................... 9 Note à �intention des éégations Le pré projet de rapport est texte provisoire, qui est distribué aux éégations pour approbation. Toute demande de modification à apporter aux éclarations doit être soumise au tard le mercredi 22 septembre 2004, à la Section �édition de la CNUCED, bureau -8108, éécopieur: 022 917 0056, ééphone: 022 917 5656. NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement TD//WP/.113 page 2 Chapitre ÉCLARATIONS LIMINAIRES 1. Le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED rappelé la écessité de traduire en actions les écisions contenues dans �Esprit de ã Paulo dans le Consensus de ã Paulo. Le ôle fondamental du Groupe de travail dans ce processus était �examiner les incidences des écisions adoptées à la onziè session de la Conférence leur impact sur le programme de travail de �organisation. Concernant la structure du budget-programme, le sous-programme 5 devait conserver le titre qui apparaissait dans le plan à moyen terme le nouveau titre adopté par le Groupe de travail dans le Cadre stratégique pour 2006-2007. �agissant du contenu du budget-programme, était é vers une grande simplification afin de faciliter une budgétisation axé sur les ésultats. Le document TD//WP/174 avait éé établi pour donner au Groupe de travail des indications claires de �impact des ésultats de la onziè session de la Conférence sur le programme de travail. 2. Concernant la coopération technique, la nouvelle stratégie de coopération technique de la CNUCED éaffirmait les grandes lignes directrices adoptées dans le Plan �action approuvé à la dixiè session de la Conférence souscrivait à la notion de éveloppement des capacité, qui avait éé éfinie par le PNUD qui visait à accroître les capacité endogènes des pays en éveloppement de concevoir de mettre en �uvre leurs propres politiques dans les domaines du commerce du éveloppement. Le document TD//WP/172 présentait des exemples intéressants �activité en cours de la CNUCED qui illustraient les principaux ééments de cette stratégie. �agissant des perspectives, la écessité �accroître la érence de la coopération technique de la CNUCED, qui était fournie par le biais de 300 projets distincts environ, était souligné dans le rapport susmentionné. La création éventuelle de fonds �affectation spéciale pluriannuels, financé par de multiples donateurs consacré à è particulier − pour chaque division du secrétariat − permettrait de rendre les ressources prévisibles stables. 3. Au titre du point 5 de �ordre du jour en particulier du plan �évaluation pour les trois prochaines années, les èmes suivants ont éé proposé: ) en 2005, cours de formation sur les principales questions économiques internationales (application du paragraphe 166 du TD//WP/.113 page 3 Plan �action de Bangkok); ) en 2006, adhésion à �OMC; ) en 2007, les services de conseil à �investissement. 4. Le représentant du Brésil, �exprimant au nom du Groupe des 77 de la Chine, souligné la écessité de concrétiser dans les sous-programmes certaines notions importantes. Il particulièrement attiré �attention sur les questions suivantes: ) la notion de marge �action; ii) la érence le choix des options, ainsi les questions relatives au éveloppement de �Afrique; iii) �élioration des capacité �offre dans les pays en éveloppement, �investissement, les mesures liées à la écurité, ainsi �élaboration la mise en �uvre de politiques stratégies nationales dans le domaine des TIC; iv) le suivi �évaluation du systè commercial international, �élaboration �indicateurs du éveloppement la redynamisation du Systè global de préérences commerciales entre pays en éveloppement (SGPC), ainsi �autres initiatives visant à stimuler le commerce Sud-Sud; vi) les besoins particuliers des PMA, des pays en éveloppement sans littoral des petits États insulaires en éveloppement, ainsi les problèmes les difficulté rencontré par les pays en éveloppement en transit. Il �est élicité de �exhaustivité de la clarté des actions la CNUCED devait mener dans le cadre de la suite donné aux écisions adoptées à la Conférence, conformément au document TD//WP/174, souligné les écisions adoptées à la onziè session de la Conférence, �ajoutant au Plan �action de Bangkok, jouaient ôle essentiel dans �engagement persistant des États membres �aider la CNUCED à �acquitter de son mandat. 5. Le représentant insisté sur �importance de la coopération technique en tant � des trois piliers des activité de la CNUCED. La stratégie de coopération technique fournissait bon cadre pour les activité de la CNUCED sur le terrain, concordait avec �esprit des mandats adopté à la onziè session de la Conférence devait être �instrument concret de la mise en �uvre des ésultats de la Conférence. Le représentant souscrivait sans éserve à la priorité accordé au renforcement des capacité propres des pays en éveloppement �élaborer de mettre en �uvre des politiques authentiquement nationales, remercié les donateurs de leur appui constant. Il mis en lumiè les trois objectifs fondamentaux qui devraient orienter les ébats du Groupe de travail: la écessité �accroître la prévisibilité la stabilité des ressources extrabudgétaires de la CNUCED; �importance �optimiser �impact sur le terrain de la coopération technique de la CNUCED, en mettant �accent sur des approches ématiques TD//WP/.113 page 4 interrégionales; la écessité de continuer �accorder la priorité aux PMA, aux pays en éveloppement sans littoral aux petits États insulaires en éveloppement. Enfin, il éclaré les pays ééficiaires soutenaient les efforts la CNUCED continuait de éployer pour éliorer ses programmes de coopération technique il souscrit au plan �évaluation proposé. 6. Le représentant du Pakistan, �exprimant au nom du Groupe asiatique de la Chine, dit les trois piliers du mandat de la CNUCED, à savoir la formation de consensus, les travaux de recherche �analyse �assistance technique, avaient éé confirmé à ã Paulo continuaient de servir de cadre aux travaux de �organisation. Les domaines les importants ù les activité devaient être écutées de maniè adéquate sans tarder concernaient notamment les questions macroéconomiques, la marge �action, la érence, la gestion de la dette le systè commercial multilatéral, ainsi les besoins particuliers des pays en éveloppement en transit. Le document établi par le secrétariat (TD//WP/174) jetait de bonnes bases pour �intégration du Consensus de ã Paulo dans le programme de travail pour 2004-2005. 7. Concernant la coopération technique, la CNUCED devrait écuter une gamme optimale �activité de renforcement des capacité aux niveaux national, sous-égional, égional mondial dans �optique du commerce du éveloppement. Les écisions prises à la onziè session de la Conférence devraient être intégrées dans le programme de coopération technique de la CNUCED. Il importerait de veiller à ce les sources de financement soient prévisibles stables de revoir la stratégie de coopération technique afin de �assurer de sa concordance avec le Consensus de ã Paulo. Le représentant éaffirmé son Groupe était favorable à �évaluation des programmes de coopération technique il pris note du plan �évaluation ainsi de sa nature de sa porté. 8. Le représentant du Nigéria, �exprimant au nom du Groupe africain, dit qu�en examinant le programme de travail pour 2004-2005 dans le � intégrer les ésultats de la onziè session de la Conférence, le Groupe de travail devrait veiller à ne pas égliger des questions importantes telles la marge �action, la mondialisation, la érence des politiques le financement du éveloppement, qui exigeaient � adopte des mesures pas simplement � élabore des rapports à �intention de �Assemblé éérale. Il rappelé la écessité pour la CNUCED de poursuivre ses travaux sur les questions relatives à �assurance car TD//WP/.113 page 5 les sources de financement intérieures jouaient ôle trè important dans le processus de éveloppement; le financement du éveloppement, notamment �assurance, qui représentait jusqu�à 30 % de �épargne intérieure, devrait donc être inscrit dans le programme de travail tel évisé. Le sous-programme 1B devrait ééficier des ressources écessaires, notamment compte tenu de son lien avec le NEPAD. Le représentant �est élicité de �accent mis sur la responsabilité sociale des entreprises, �investissement étranger direct, la diplomatie commerciale, le JITAP �adhésion à �OMC, il salué les travaux utiles entrepris sur les produits de base. Il �est également élicité de la poursuite �activité telles celles relatives au SYDONIA à TRAINFORTRADE, ainsi du traitement des questions liées aux technologies de �information des éécommunications à la facilitation du transport du commerce. Il approuvé en particulier la écision �annualiser la publication du Rapport sur les PMA, tout en soulignant la écessité de fournir les ressources additionnelles écessaires à cette fin. 9. Le représentant �est élicité de �accent mis sur les Objectifs de éveloppement du Millénaire dans la nouvelle stratégie de coopération technique. Si une perspective à long terme était essentielle pour éveloppement durable des capacité, les demandes de cours de formation à court terme étaient trè nombreuses, en particulier dans le cadre des égociations internationales en cours, il était important de continuer à concilier les deux. Le représentant préconisé de éployer des efforts concerté pour obtenir des contributions supplémentaires aux fonds �affectation spéciale, �est éclaré gravement préoccupé par le fait la part de �Afrique dans les épenses globales en valeur absolue relative avait diminué depuis 2000. Il existait des tensions inhérentes entre �objectif � processus de coopération technique davantage axé sur les demandes des ééficiaires les priorité établies par les pays donateurs, mais il devrait être de parvenir à bon équilibre. Les ressources extrabudgétaires devaient être prévisibles stables la proposition du secrétariat de créer des fonds �affectation spéciale pluriannuels financé par de multiples donateurs éritait �être étudié de prè. Enfin, le Groupe africain prenait note du rapport sur la suite donné à �évaluation du programme concernant le commerce, �environnement le éveloppement, ainsi du plan �évaluation proposé. TD//WP/.113 page 6 10. Le représentant de la Bolivie, �exprimant au nom du Groupe latino-éricain caraï, dit le cadre conceptuel la vision du éveloppement éfinis par la Conférence auraient impact �ils se traduisaient dans les faits par des mesures concrètes �appui aux pays en éveloppement, qu�il était par conséquent absolument écessaire de revoir le programme de travail proposé pour �exercice biennal 2004-2005 en tenant compte des ésultats de la Conférence. 11. En ce qui concerne la coopération technique, le Groupe était préoccupé par la diminution de la part de �érique latine dans les épenses totales de coopération technique. En 2003, la égion ne comptait pour 8,1 % des épenses totales. � des principes directeurs de la coopération technique devait être de parvenir à équilibre entre les égions. Les activité de coopération technique devaient aussi être étroitement liées aux deux autres grandes fonctions de �organisation, à savoir la recherche la création de consensus. Ces dernières années, les contributions de donateurs multilatéraux comme le PNUD des donateurs bilatéraux �étaient pas ées dans ce sens, ce qui avait des conséquences importantes pour la conception la mise en �uvre de �assistance technique. Le Groupe considérait le éveloppement des capacité endogènes des pays ééficiaires revêtait une importance primordiale , à cet égard, �orateur pris note avec satisfaction du lancement de �Institut virtuel sur le commerce le éveloppement élicité le secrétariat pour ses cours de formation ses activité destinées à renforcer les capacité institutionnelles de la égion. Les activité devraient mettre �accent sur les stratégies nationales être adaptées à la situation aux besoins des pays ééficiaires. Il importait également de donner la priorité aux grandes questions soulevées pendant la Conférence. 12. � des principaux avantages comparatifs de la CNUCED ésidait dans son approche systémique du commerce, de �investissement des domaines connexes. La érence, la vision à long terme �adoption de stratégies multidisciplinaires devaient être les principales caractéristiques des activité de coopération technique de la CNUCED. À �heure actuelle, elles manquaient de ésion conduisaient à éparpillement des ressources, ce qui était contraire aux principes énoncé dans la stratégie de coopération technique. �efficacité des activité de coopération technique épendait aussi étroitement de la nature des ressources financières disponibles. Enfin, �orateur souligné �importance attaché par le Groupe à la mise en �uvre du paragraphe 166 du Plan �action de Bangkok au programme BIOTRADE. TD//WP/.113 page 7 13. Le représentant des Pays-Bas, prenant la parole au nom de �Union européenne, salué les efforts éployé par la CNUCED pour éagir rapidement aprè la conclusion de la onziè session de la Conférence pour en intégrer les ésultats dans les travaux de �exercice biennal 2004-2005. À cet égard, la note du secrétariat publié sous la cote TD//WP/174 était précieuse. Le représentant souligné qu�il importait �adopter une approche clairement éfinie dans le cadre � ensemble de priorité portant directement sur le lien entre commerce éveloppement, �examiner les possibilité de travailler de maniè fructueuse avec �autres organisations internationales, �éviter les chevauchements �efforts �être rentable. 14. La représentante des États-Unis �érique de nouveau exprimé ses préoccupations ses éserves quant au concept de marge �action. Elle souligné , dans le Consensus de ã Paulo, il était fait éérence dans le chapeau, ce qui signifiait qu�il �agissait �une éclaration politique �une question orienté vers �action. Elle insisté sur la écessité �étudier cette question avec une grande prudence avant �aller loin. 15. Le représentant du énin, prenant la parole au nom des pays les moins avancé, rappelé le Consensus de ã Paulo contenait des écisions trè utiles qui confirmaient la solidarité de la CNUCED envers les PMA le Groupe de travail devait tenir compte des besoins particuliers des PMA afin qu�ils çoivent �attention qu�ils éritaient. Par conséquent, des questions comme �élioration de la érence, les problèmes �endettement qui entravaient le éveloppement �assistance en matiè de facilitation du commerce étaient des considérations primordiales pour la suite à donner aux ésultats de la onziè Conférence. 16. �orateur de nouveau souligné �importance du travail de la CNUCED sur le systè global de préérences commerciales entre pays en éveloppement rappelé seuls sept PMA avaient participé au premier cycle de égociations. À �avenir, la CNUCED devait �employer à aider �autres pays dans ce domaine. Les pays les moins avancé appuyaient également le travail de la CNUCED sur les produits de base. 17. Le représentant de la Chine dit la question de la marge �action devait être approfondie la CNUCED devait servir de cadre aux discussions à ce sujet. Le fait qu�il soit fait éérence dans le Consensus de ã Paulo montrait son importance. Concernant la TD//WP/.113 page 8 coopération technique, �orateur souligné qu�elle était � des trois principaux piliers du travail de la CNUCED. 18. La représentante de Cuba rappelé le Consensus de ã Paulo contenait nombre de questions intersectorielles, compris dans le chapeau, affirmé la question de la marge �action en faisait partie. TD//WP/.113 page 9 Chapitre II QUESTIONS �ORGANISATION . Élection du bureau (Point 1 de �ordre du jour) 19. À sa 163e éance pléniè, le 13 septembre 2004, le Groupe de travail élu à la présidence . Mariano Payá (Espagne) au poste de vice-président/rapporteur Mme Preeti Saran (Inde). . Adoption de �ordre du jour organisation des travaux (Point 2 de �ordre du jour) 20. À la ê éance, le Groupe de travail adopté �ordre du jour provisoire publié sous la cote TD//WP/171, qui se lisait comme suit: 1. Élection du bureau. 2. Adoption de �ordre du jour organisation des travaux. 3. Examen du programme de travail de la CNUCED pour �exercice biennal 2004-2005 à la lumiè des ésultats de la onziè session de la Conférence. 4. Examen des activité de coopération technique de la CNUCED de leur financement. 5. Évaluation des activité de coopération technique. 6. Ordre du jour provisoire de la quarante-quatriè session du Groupe de travail. 7. Questions diverses. 8. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement. ----- Distr. LIMITADA TD//WP/.113 15 de septiembre de 2004 ESPAÑOL Original: INGLÉ JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas 43º íodo de sesiones Ginebra, 13 al 17 de septiembre de 2004 PROYECTO DE INFORME DEL 43º PERÍODO DE SESIONES DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 13 al 17 de septiembre de 2004 Relatora: Sra. Preeti Saran (India) ÍNDICE Capítulo árrafos ágina . DECLARACIONES INTRODUCTORIAS..................................... 1 - 18 2 II. CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ............................................ 19 - 20 8 Nota para las delegaciones El presente proyecto de informe es texto provisional las delegaciones pueden modificar. Se ruega las solicitudes de modificació se comuniquen á tardar el miércoles 22 de septiembre 2004 la: Secció de Edició de la UNCTAD, Despacho . 8108, fax (41 22) 917 0056, teléfono (41 22) 917 5656. GE.04-52397 () 160904 170904 NACIONES UNIDAS TD Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo TD//WP/.113 ágina 2 Capítulo DECLARACIONES INTRODUCTORIAS 1. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD recordó la necesidad de reflejar en medidas concretas las decisiones contenidas en el Espíritu de ã Paulo en el Consenso de ã Paulo. La funció primordial del Grupo de Trabajo en ese proceso era examinar las consecuencias de las decisiones adoptadas en la Conferencia su efecto en el programa de trabajo de la organizació. En cuanto la estructura del presupuesto por programas, era necesario conservar el ítulo del Subprograma 5 figuraba en el plan de mediano plazo en lugar del nuevo ítulo acordado por el Grupo de Trabajo en el contexto del Marco Estratégico para 2006-2007. En el contexto del presupuesto por programas, se habí optado por una mayor simplificació fin de facilitar la elaboració de presupuesto basado en los resultados. El documento TD//WP/174 daba al Grupo de Trabajo una indicació clara de las repercusiones de los resultados de la XI UNCTAD en el programa de trabajo. 2. Respecto de la cooperació écnica, la nueva estrategia de la UNCTAD en la materia reiteraba las directrices generales adoptadas en el Plan de Acció de la UNCTAD hací suyo el concepto del PNUD de desarrollo de la capacidad, potenciaba la capacidad ógena de los países en desarrollo de diseñar ejecutar sus propias políticas de comercio desarrollo. En el documento TD//WP/173 se presentaron ejemplos importantes de las operaciones en curso de la UNCTAD ilustraban los componentes fundamentales de la estrategia. En lo concerniente al camino por seguir, en el informe se destacaba la necesidad de mejorar la coherencia de la cooperació écnica de la UNCTAD, se concretaba en alrededor de 300 proyectos. La posible creació de fondos fiduciarios temáticos plurianuales de donantes últiples, uno por cada divisió de la secretarí, mejorarí la previsibilidad la sostenibilidad de los recursos. 3. En el marco del tema 5, respecto del plan de evaluació para los próximos tres ños, se proponí las siguientes cuestiones: ) en 2005, cursos de formació sobre cuestiones claves del entorno económico internacional (aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok); ) en 2006, adhesió la OMC; ) en 2007, servicios de asesoramiento en materia de inversiones. TD//WP/.113 ágina 3 4. El representante del Brasil, hablando en nombre del Grupo de los 77 China, señaló la necesidad de poner en práctica algunos conceptos importantes en los subprogramas. Hizo hincapié especialmente en las siguientes cuestiones: ) el concepto de margen de acció nacional; ii) coherencia identificació de opciones normativas, í como cuestiones relacionadas el desarrollo en África; iii) mejoramiento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, inversió, medidas relacionadas la seguridad formulació ejecució de políticas estrategias nacionales sobre las TIC; iv) supervisió evaluació del sistema comercial internacional, elaboració de puntos de referencia en materia de desarrollo revitalizació del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC), í como otras iniciativas para estimular el comercio Sur-Sur; vi) necesidades especiales de los PMA, los países sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo, problemas retos los se enfrentan los países en desarrollo. Expresó su agrado por las medidas claras completas adoptarí la UNCTAD para aplicar las decisiones de la Conferencia consignadas en el documento TD//WP/174, destacó las decisiones adoptadas en la XI UNCTAD, ademá del Plan de Acció de Bangkok, eran instrumentos esenciales de la voluntad permanente de los Estados miembros de apoyar la UNCTAD cumplir su mandato. 5. Subrayó la importancia de la cooperació écnica, era uno de los tres pilares de la labor de la UNCTAD. La estrategia de cooperació écnica representaba marco adecuado para las operaciones de la UNCTAD sobre el terreno, coincidí el espíritu de los mandatos adoptados en la XI UNCTAD debí convertirse en el instrumento idóneo para aplicar los resultados de la Conferencia. Apoyaba plenamente el énfasis se hací en fomentar la capacidad de los países en desarrollo de formular aplicar sus propias políticas nacionales agradeció los donantes su apoyo constante. Destacó los tres objetivos ásicos deberí orientar las deliberaciones del Grupo de Trabajo: la necesidad de mejorar la previsibilidad sostenibilidad de los recursos extrapresupuestarios de la UNCTAD; la importancia de aumentar al áximo las repercusiones en el terreno de la cooperació écnica de la UNCTAD mediante la aplicació de criterios temáticos interregionales; la necesidad de seguir dando prioridad los PMA, los países sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo. Por último, expresó el apoyo de los países beneficiarios las actividades en curso de la UNCTAD destinadas mejorar su programa de cooperació écnica expresó su acuerdo el plan de evaluació propuesto. TD//WP/.113 ágina 4 6. El representante del Pakistá, hablando en nombre del Grupo Asiático de China, dijo los tres pilares del mandato de la UNCTAD, concretamente la creació de consenso, la investigació el álisis la asistencia écnica, habí quedado reafirmados en ã Paulo seguí constituyendo el marco para la labor de la organizació. Los ámbitos de trabajo en los era fundamental lograr resultados adecuados oportunos eran las cuestiones macroeconómicas, el margen de acció nacional, la coherencia, la gestió de la deuda el sistema comercial multilateral, í como las necesidades especiales de los países en desarrollo de tránsito. El documento elaborado por la secretarí (TD//WP/174) representaba una base ólida para integrar el Consenso de ã Paulo en el programa de trabajo del bienio 2004-2005. 7. Respecto de la cooperació écnica, la UNCTAD deberí proponer una combinació óptima de actividades de fomento de la capacidad en los planos nacional, subregional, regional mundial desde la perspectiva del comercio el desarrollo. Las decisiones adoptadas en la XI UNCTAD deberí integrarse en el programa de cooperació écnica de la organizació. Serí importante garantizar una financiació á previsible sostenible reexaminar la estrategia de cooperació écnica para garantizar su compatibilidad el Consenso de ã Paulo. Reiteró el apoyo permanente de su Grupo la evaluació de los programas de cooperació écnica tomó nota del plan de evaluació, í como del carácter alcance de ese trabajo. 8. El representante de Nigeria, hablando en nombre del Grupo Africano, dijo , al examinar el programa de trabajo para el bienio 2004-2005 fin de incorporar adecuadamente los resultados de la XI UNCTAD, el Grupo de Trabajo deberí velar por se pasasen por alto algunas cuestiones importantes como el margen de acció nacional, la globalizació, la coherencia de las políticas la financiació del desarrollo, exigí medidas simplemente informes la Asamblea General. Recordó la necesidad de la UNCTAD continuara su labor en el ámbito de los seguros, ya la financiació interna desempeñaba papel muy importante en el proceso de desarrollo; por consiguiente, la financiació del desarrollo, incluidos los seguros, representaban 30% del ahorro interno, debí incorporarse en el programa de trabajo revisado. Se deberí asignar recursos adecuados al Subprograma 1B, en en vista de sus ínculos la NEPAD. Expresó su agrado porque se daba prioridad la responsabilidad social de las empresas, la inversió extranjera TD//WP/.113 ágina 5 directa, la diplomacia comercial, el JITAP la adhesió la OMC, apoyó la importante labor de la organizació sobre los productos ásicos. Tambié expresó su beneplácito ante la continuació de actividades tales como el SIDUNEA TRAINFORTRADE, í como la cobertura de cuestiones relacionadas las tecnologí de informació las telecomunicaciones la facilitació del transporte el comercio. En , apoyó la decisió de publicar el informe sobre los países menos adelantados todos los ños, destacando al mismo tiempo era importante proporcionar los recursos adicionales necesarios tal fin. 9. Se felicitó de en la nueva estrategia de cooperació écnica se hiciera hincapié en los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Si bien era esencial existiera una perspectiva á largo plazo para el desarrollo de la capacidad sostenible, existí una enorme demanda de cursos de formació á corto plazo, en en el contexto de las actuales negociaciones internacionales, era importante se siguiera manteniendo el equilibrio entre ambos. Pidió se profundizaran los esfuerzos concertados por lograr nuevas contribuciones los fondos fiduciarios, expresó su profunda preocupació porque la participació de África en los gastos generales absolutos relativos se habí reducido desde el ñ 2000. Existí conflicto inherente entre el deseo de poner en práctica proceso de cooperació écnica impulsado por la demanda las prioridades determinadas por los países donantes, pero deberí ser posible lograr equilibrio entre ambos. Era imperioso lograr los recursos extrapresupuestarios fueran á previsibles sostenibles la propuesta de la secretarí de crear fondos fiduciarios plurianuales de donantes últiples merecí ser estudiada á fondo. Por último, el Grupo tomó nota del informe sobre el seguimiento de la evaluació del programa de comercio, medio ambiente desarrollo, í como del plan de evaluació propuesto. 10. El representante de Bolivia, hablando en nombre del Grupo de érica Latina el Caribe, dijo la Conferencia habí definido el marco conceptual una visió del desarrollo tendrí repercusiones si se convirtieran en acciones de apoyo concretas para los países en desarrollo , por tanto, era absolutamente necesario se revisara el programa de trabajo propuesto para el bienio 2004-2005 sobre la base de los resultados de la Conferencia. 11. respecto la cooperació écnica, su Grupo expresó preocupació por la tendencia decreciente en la participació de érica Latina en los gastos totales destinados la cooperació écnica. La participació de la regió habí ascendido ólo el 8,1% de los gastos TD//WP/.113 ágina 6 totales en 2003. El logro de equilibrio entre las distintas regiones deberí ser principio orientase la cooperació écnica. Las actividades de cooperació écnica debí tambié estar estrechamente vinculadas las otras dos funciones principales de la organizació, esto es, la investigació la formació de consenso. Las contribuciones de donantes multilaterales, como el PNUD los donantes bilaterales, habí mostrado tendencias contradictorias en los últimos ños, lo habí tenido consecuencias importantes sobre las características la aplicació de la asistencia écnica. Su Grupo consideraba la creació de una capacidad ógena en los países beneficiarios revestí una importancia capital, ese respecto observó satisfacció el inicio del Instituto Virtual de Comercio Desarrollo, encomió la secretarí por sus cursos de capacitació sus actividades destinadas fortalecer la capacidad institucional en la regió. Las actividades deberí hacer hincapié en las estrategias nacionales deberí responder las diferentes necesidades condiciones de los países beneficiarios. Tambié era menester dar prioridad los principales temas se habí planteado en la Conferencia. 12. Una de las principales ventajas comparativas de la UNCTAD era su enfoque sistémico respecto del comercio, las inversiones esferas conexas. La coherencia, la visió largo plazo los enfoques multidisciplinarios deberí ser las características principales de la cooperació écnica de la UNCTAD. Las actividades actuales carecí de cohesió daban lugar la dispersió de los recursos, lo contradecí los principios establecidos en la estrategia de cooperació écnica. La eficacia de las actividades de cooperació écnica dependí asimismo en gran medida de la naturaleza de los recursos financieros disponibles. Por último, su Grupo subrayó la importancia concedí la aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok al Programa BIOTRADE. 13. El representante de los Países Bajos, hablando en nombre de la Unió Europea, acogió beneplácito los esfuerzos realizados por la UNCTAD para reaccionar ápidamente la conclusió de la XI UNCTAD su intenció de integrar los resultados de la Conferencia en la labor ú se ha de realizar durante el bienio 2004-2005. este respecto, resultaba importante la nota de la secretarí figuraba en el documento TD//WP/174. La Unió Europea insistió en la importancia de enfoque bien centrado en conjunto de prioridades relacionadas directamente la intersecció entre el comercio el desarrollo, las oportunidades TD//WP/.113 ágina 7 de trabajar provechosamente otras organizaciones internacionales, la necesidad de evitar la duplicació de tareas de realizar una labor eficaz en funció de los costos. 14. La representante de los Estados Unidos de érica reiteró su preocupació sus reservas respecto al concepto de espacio normativo. Subrayó la referencia al espacio normativo figuraba en el Consenso de ã Paulo aparecí en la parte introductoria, lo significaba ese concepto representaba una declaració política una cuestió orientada la acció. La oradora insistió en la necesidad de examinar la cuestió muy detenidamente antes de seguir adelante. 15. El representante de Benin, hablando en nombre de los países menos adelantados, recordó el Consenso de ã Paulo contení valiosas decisiones confirmaban la solidaridad de la UNCTAD los países menos adelantados, el Grupo de Trabajo debí tener en cuenta las necesidades especiales de estos países fin de asegurar recibieran la atenció merecí. Por consiguiente, las cuestiones tales como el logro de una mayor coherencia, los problemas de la deuda obstaculizaban el desarrollo la asistencia en relació la facilitació del comercio revestí una importancia capital para garantizar seguimiento adecuado de los resultados de la XI UNCTAD. 16. El orador reiteró la importancia revestí la labor de la UNCTAD para el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo recordó ólo siete países menos adelantados habí participado en la primera ronda de negociaciones. La UNCTAD debí esforzarse por prestar asistencia otros países en esta esfera en el futuro. Los países menos adelantados tambié apoyaban la labor de la UNCTAD sobre los productos ásicos. 17. El representante de China dijo la cuestió del espacio normativo se debí entender á cabalmente, la UNCTAD debí servir como foro para examinar este concepto. El hecho de se hubiera hecho referencia la cuestió en el Consenso de ã Paulo demostraba su importancia. respecto la cooperació écnica, el orador hizo hincapié en se trataba de uno de los tres pilares principales de la labor de la UNCTAD. 18. La representante de Cuba recordó el Consenso de ã Paulo contení diversas cuestiones abarcaban varias esferas, en en la parte introductoria. La oradora consideraba el espacio normativo era una de esas cuestiones. TD//WP/.113 ágina 8 Capítulo II CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . Elecció de la Mesa (Tema 1 del programa) 19. En su 163ª sesió plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2004, el Grupo de Trabajo eligió al Sr. Mariano Payá (Españ) Presidente la Sra. Preeti Saran (India) Vicepresidenta-Relatora. . Aprobació del programa organizació de los trabajos (Tema 2 del programa) 20. En la misma sesió, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional del íodo de sesiones (TD//WP/171). El programa fue el siguiente: 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Examen del programa de trabajo de la UNCTAD para el bienio 2004-2005 la luz de los resultados del 11º íodo de sesiones de la Conferencia. 4. Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació. 5. Evaluació de las actividades de cooperació écnica. 6. Programa provisional del 44º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 7. Otros asuntos. 8. Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo. -----
Referenced